Tecnologia do Blogger.

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Newnotizie.it – Tokio Hotel, à conquista o mundo!

 


Eles deram o nome para o grupo e durante anos sonharam num dia irem lá, poderem tocar em Tóquio! Ao longo dos anos, eles nunca pararam de lutar e acreditar, e, finalmente, em Dezembro de 2010, o sonho se tornou realidade: tocar em Tóquio! Com o sonho realizado e também dos milhares de fãs japoneses que há muito os esperavam e que sonhavam em ver os seus ídolos ao vivo num concerto que os deixou sem folgo.

 Muitas vezes, o aparecimento noutro país, abrange não apenas concertos e entretenimento.

Infelizmente, há também entrevistas (muitas entrevistas), aparições em programas de rádio, TV, e tudo isso pode ser muito cansativo, mas isso não importa quando está a viver o sonho!
“Estamos em TÓQUIO RAPAZES!”


A fama dos Tokio Hotel, o sucesso e talento, no entanto, não parou simplesmente na primeira visita ao Japão em 15 de Dezembro de 2010, mas mostrar o pouco que os rapazes conseguiram fazer com o seu talento, como um animal de palco, foi magicamente transformado num verdadeiro concerto, a viagem ao Japão é para ser repetida.

Só neste mês, a banda, imediatamente após o lançamento de “Dark Side of the Sun”, lançado apenas no Japão em 02 de Fevereiro, voltou a Tóquio para promover o CD. Três dias cheios de compromissos, onde as entrevistas e as aparições não faltaram!

Para trazer esta boa sorte nos Países do Leste, a primeira visita à Ásia foi, especialmente na Malásia, aSunway Lagoon Surf Beach a 31 de Julho de 2010 para gravar o World Stage, seguido, alguns meses depois com uma breve tour pela Ásia. Isso fez com que os ficassem mais e mais próximos do seu país muito amado, no Japão, depois de anos e anos de esforço e trabalho foram capazes de conquistar.

Agora só resta ver onde vão chega estes quatro rapazes.

As apostas estão abertas.


Alguém, há um ano, tinha a certeza de que até ao final de 2010 eles iriam a Tóquio … e eles fizeram isso!
O que mais esperas?

Popcorn nº03/11 (Romênia) – Tradução




1ª Parte

É amor?
Abraço quente, beijo carinhoso, um grande amor? Bill Kaulitz (21) esteve seis anos sozinho. Agora, esta foto mostra o menino dos Tokio Hotel no amor com uma beleza exótica. Da parte da banda não ouvimos qualquer comentário. Na Internet corre que esta é uma imagem falsa. Parece que a imagem é um menino russo que se parece muito com Bill. Pena porque os fãs estavam felizes por finalmente ver Bill apaixonado!

2ª Parte

Look HorrívelNova tendência de estilo ou piada de Carnaval?
Já é Carnaval? Ou o Bill, Willow, Ke$ha & Co. ficaram completamente loucos? Seja qual for o caso, estes zombis da moda são atracções genuína que servem como inspiração para os vestidos para o Carnaval. Quem tem tanta coragem para usar dessas roupas merecem aparecer nas páginas de “Trend News” da POPCORN! Ok, nós levamos os chapéus de lã! Mas não necessariamente para ir com esse tapete sobre os ombros?  O centro fantasmagórico!

3ª Parte
Billy- Boy prefere virgens doces! Eu nunca tive relações sexuais com uma menina, então eu quero uma virgem tímida. Ligue para mim, Billy-Boy estou à espera!

BLOG DO TOM: Crie a sua própria onda!


Jukebox: Tokio Hotel em 1º nos videos mais vistos


Bill's Style


Música-his.com – Japão (10.02.11)

  


Fãs dos Tokio Hotel de todo mundo, este é um dia que devem memorizar. É o tão esperado dia da visita dos Tokio Hotel ao Japão. Desde que os Tokio Hotel são os embaixadores dos 150º aniversário das relações Japão-Alemanha, que eu fiz uma entrevista especial com as suas atracções para a HIS na Alemanha.

HIS: Que tipo de cidade é Magdeburgo, a cidade proveniente dos Tokio Hotel?

Georg: É um … realmente é uma bela cidade, uma grande cidade! (risos)
(Todos riem)
Todos em uníssono:É uma cidade pequena!
Bill:É preciso ter coragem para ir …(risos)
Gustav: Parece uma pequena aldeia

HIS: Bem, ainda há um lugar que recomendam visitar em Magdeburgo?

Tom: Ah, sim …
Georg: Há uma Catedral de Magdeburgo e algumas igrejas velhas. Nós vamos ao shopping.
Tom: Então, há Hundertwasser!
Tokio Hotel: Hahahaha, Hundertwasser!


HIS: O quê?

Tokio Hotel Manager: Temos um edifício pelo artista austríaco Friedensreich Hundertwasser. É um arquitecto muito famoso, na Europa, parece um pouco “Gaudi”.
Gustav: Ele fez arquitectura em Magdeburgo, é muito colorido.
Bill: Se falar de atracções do país, eu me pergunto se isso é.
Georg: Em 30 minutos fazer o passeio de Magdeburgo (risos).


HIS: Esta é uma pequena cidade … (Risos) Então, se um japonês quiser visitar a Alemanha, há uma grande cidade para visitar? Recomendaria, por exemplo, Berlim e Monaco?

Tom: Se quiserem fazer um passeio na Alemanha, não vão a Berlim e Hamburgo.
Gustav: Vai ao Mónaco, a Oktoberfest!
Tom: A Oktoberfest é linda!
Georg: O nosso grande festival de cerveja. Felicidades!


HIS: Um dia eu gostaria de ir! A propósito, eu soube que George nasceu em Halle e não em Magdeburgo?

Georg: Na verdade eu nasci em Halle, mas apenas até aos 2-3 anos.
Bill: Mesmo Halle é uma cidade pequena (risos)
Georg: De facto, ao nível da cidade, em Halle não há muito mais do que em Magdeburgo. (Risos)

(Todos riem)


                              


HIS: Passando para a próxima pergunta … Qual é a vossa cidade preferida na Alemanha?
Bill: Hamburgo. Falo por mim, mas eu estou apaixonado por essa cidade desde que eu vivi lá por um tempo. Além disso, se for um pouco nos subúrbios e rurais, a natureza é realmente muito bonita. Na verdade, o tempo não é o melhor: muitas vezes há vento forte ou chuva, ou qualquer outra, mas o que quero dizer é que … certamente é uma cidade muito bonita. Acho Hamburgo a cidade mais bonita da Alemanha.


HIS: Como destino turístico, Hamburgo é linda?

Bill: Hummm … Para mim não vale a pena viver definitivamente, esta é a minha cidade favorita, mas não acho que seja um bom destino turístico, embora eu pense que exista algumas atracções nela (risos).


HIS: Obrigado. E Tom?

Tom: Colônia. O povo da cidade é luminoso e alegre! E o famoso carnaval. Eu nunca vivi na Colônia, mas eu gostaria de ir um dia, não?! A maioria das pessoas estão sempre a sorrir, é uma cidade que gosto realmente. Mas agora que penso, talvez seja melhor para viver do que como um destino turístico.


HIS: Obrigado. E Georg?

Georg: Eu diria Berlim. Afinal, é uma cidade muito grande e emocionante e não é tudo. Está cheio de atracções de culturas de todo o mundo. Existem muitos espaços nocturnos e podes te divertir até altas horas da noite.


HIS: Então julgas que seria um destino turístico?

Georg: Sim, existem vários lugares interessantes.
Bill: Há diversos passeios para os turistas, em Berlim.
Georg: Uma culturalmente e historicamente, Berlim é uma cidade turística perfeita.


HIS: Como esperado, esta é a capital! E a cidade favorita de Gustav?

Gustav: Para ser honesto, a minha é Magdeburgo.
(Todos riem – “Sério? “)
Gustav: É verdade. O que os outros se referem das outras cidades já temos lá. Há ainda a Oktoberfest que as pessoas que chegam na cidade e eu acho que é uma atracção turística.
Bill: Mas se eu tivesse que ir, tinha que levar a bicicleta (risos).
(Todos riem)


HIS: Não há transportes públicos?

Tom: Não, não!
Gustav: Existe um táxi, como os autocarros de dois andares de Londres! Embora seja apenas um (risos). É apenas um autocarro para os turistas. Depois de um passeio no autocarro, andar de barco: é muito conveniente para fazer um passeio no rio Elba – é incrível!
Bill: Bem, a coisa mais interessante de Magdeburgo, não é certamente ir para a casa de Georg e Gustav (risos).
(Todos riem)


HIS: Além das casas, eu acho que a HIS no futuro poderia organizar um passeio em algum lugar relacionado com os Tokio Hotel.

Todos: É mesmo?!?
Tom: Pensou num passeio em Magdeburgo?


HIS: Magdeburgo incluído e aos lugares que os Tokio Hotel recomendariam, pensamos num passeio de memórias, um passeio de lugares que têm um relacionamento com os membros dos Tokio Hotel. Além de Magdeburgo, existe algum lugar em especial que vocês recomendariam?

Todos em uníssono: Isso é ótimo! WOW! Incrível!
Tom: Oh bem, como Los Angeles? (Risos)
Gustav: Isso é …
Bill: Se quiseres visitar os lugares ligados à história dos Tokio Hotel, eu não excluía o Groninger Bad.


HIS: O que é?

Bill: O clube onde nós nos encontramos pela primeira vez!


HIS: Mais alguma proposta, que seria agradável para visitar!

Todos em uníssono: Pode ser bom também visitar as escolas por onde andamos.


HIS: Wow! Então, por favor, me digam os nomes das escolas (risos)

(Todos dizem o nome da escola frequentada)
* Vai ser divertido para planear a tour *


HIS: Obrigado. Passando à próxima pergunta … Neste momento Bill e Tom estão a viver em Los Angeles, este ano pretendem realizar um concerto dos Tokio Hotel aqui? E noutras cidades além de Los Angeles?

Bill: Não, nós fazê-los este ano. No momento, queremos focar apenas no Japão. Por esta razão, actualmente não há planos para fazer promoções noutros países. Além disso, acabamos de lançar um novo álbum (aqui). Actualmente estamos concentrados nas gravações de estúdio e eu estou escolhendo as inspirações para o próximo álbum. Então, sim … Eu não sei quando voltaremos aos concertos. No momento estamos todos a trabalhar na definição / conceito das canções!


HIS: Tem um prazo para quando vão quer criar / anunciar o próximo álbum?

Tom: Eu não sei. Pode chegar ao fim de seis meses, como pode chegar ao fim de cinco anos. Nós não podemos decidir exactamente o ‘quando’, por agora estamos à procura de temas de inspiração por isso não temos ideia. Enquanto isso, estamos “em tempo de formação” podemos chamar assim.


HIS: Eu não posso esperar para ver o próximo concerto e CD ! Finalmente, para a promoção do turismo, mas também para a Alemanha, tem um recado para os fãs japoneses?

Bill: Claro que sim! Embora o clima não é tão bom na Alemanha, eu acho que vão adorar o país! Só não esqueça o guarda-chuva quando for (risos).
Tom: Então deve visitar o local /bar! Discotecas e cerveja alemã são os melhores!
Georg: E deve tentar a auto-estrada!
Gustav: No Japão, existem limites de velocidade, enquanto que na Alemanha podes andar tão rápido quanto quiseres!
Bill: Bem, agora que falamos, a Alemanha nos parece mais interessante!


HIS: Tokio Hotel, muito obrigado!

                                    

MTV Wishlist – Hurricanes and Suns



Para votar basta carregar o nome da música.

Bill “batendo” no Tom




InRock nº 327 (Japão) – Tradução






Eu quero tentar algo novo nas músicas com o Tom

Este mês, a Adimission Free (páginas 84-85) publicou artigos escritos pelos leitores que foram entrevistados com o Tokio Hotel, porque o ínicio é considerar o ponto de vista dos fãs. Loucos por Bill, entre esses alemães tão altos. Além disso, Bill e Tom continuaram falando. Foi muito divertido.


Todo mundo esperava com impaciência a chegada de vocês.
Tokio Hotel: Aqui estamos nós.
Bill: A viagem ao Japão era o nosso sonho por um longo tempo. Estamos muito gratos por finalmente termos vindo ao Japão e estamos muito emocionados. É muito bom vir aqui.



Imagino que vocês tenham as mesmas respostas das perguntas que os repórteres da América do Sul fizeram. (Risos)
Bill: Sim! Nós dissemos muitas vezes às pessoas que um dia iríamos ao Japão. Além disso, o nome da nossa banda é “Tokio Hotel”, então queríamos ir para o Japão o quanto antes.
Tom: Mas quando chegou o dia, foi além do que imaginávamos, porque Tóquio é muito longe.
Georg: Quando nós demos o nome para nossa banda, queríamos calcular algo espetacular. Parece que deveria ser um lugar que ainda não conseguíamos ver e alcançar os sonhos. E, finalmente, decidimos chamar de “Tokio Hotel”. Mas finalmente chegamos a Tóquio. (Risos)


Bom, todos os fãs querem saber mais sobre vocês, às vezes é limitado. Em primeiro lugar, Tom, na nossa última entrevista você disse que desenvolver um álbum é um trabalho que leva muito tempo. Então, o próximo álbum em 2011 não será fácil. Você pensa do mesmo jeito agora?
Tom: Certamente.


Por quê?
Tom: Na verdade deveríamos ter feito uma nova música no estúdio agora, mas decidimos vir para o Japão, na verdade não estava em nossos planos. Da próxima vez esperamos poder nos preparar bem.



Sério? Podemos acreditar em você, né? (Risos)
Tom: Claro que sim! Mas nós temos outros projetos em 2011 e aguardamos com impaciência. Depois de tudo, podemos finalmente retornar ao estúdio para continuar a escrever canções. Então, nós não sabemos quando o próximo álbum será lançado. Não que a gente não goste de viajar, mas sentimos que não temos tempo suficiente para compor em 2011.
Bill: É porque nós queremos fazer alguns álbuns de qualidade. Nós realmente queremos mostrar a todos a melhor parte daquilo que nós criamos no dia a dia, então você precisa ficar no estúdio por um longo tempo. Para compormos, temos que falar qual é o melhor caminho, qual som é melhor e etc.
Tom: Sim, nós estivemos em viagens este ano. Assim que voltarmos para o estúdio, pensaremos no que fazer a seguir, reunir os nossos pensamentos e coletar todos os tipos de inspiração. Todas essas coisas levam tempo.
Bill: Então nós não temos certeza quando lançaremos o próximo álbum. Pode ser no próximo ano, ou no ano seguinte. Mas você saberá imediatamente se houver qualquer sinal. (Risos)


Quanto tempo você passa preparando um novo álbum em geral?

Tom: Depende. Depende sempre de quantas canções gravamos. Não é o problema que temos que pensar. Às vezes a gente acha que está certo depois de gravar 18 músicas, mas não ficamos satisfeitos e adicionamos um pouco mais, mesmo depois de gravar 50 músicas. Por isso interfere com o nosso humor do momento. Se nós demos um prazo, seria um palpite.


Oh, eu vejo. Fui para a Alemanha e Paris no outro dia. Eu sei que vocês são muito populares na Europa. Vocês são definitivamente os mais populares.

Tokio Hotel: Sim, é o mesmo em Paris.


A primeira vez que eu entrevistei Bill e Tom por telefone, ambos foram muito amigáveis e falantes. Fiquei muito impressionado. Não importa o quão popular você é, você continua sendo natural e humilde. É este o príncipio de vocês?

Bill: Sim, é muito importante para nós. Nós fundamos a banda, claro, e nós também somos bons amigos. Estamos juntos há quase 10 anos. Durante este período, nos apresentamos na frente de apenas cinco pessoas. No começo nunca pensamos em sucesso, quando cantávamos em um clube pequeno. Mas agora os nossos sonhos se tornaram realidade e eu estou muito orgulhoso.
Tom: Então, nós sabemos os dois lados do mundo da música, porque sabemos que não é só sucesso, mas o sentimento quando você estava de pé na frente de 5 pessoas também. Neste pequeno clube, ninguém nos ouviu, não fomos mencionados em nenhuma entrevista. Sabemos também como é difícil chegar ao topo. É difícil se apresentar diante de 500.000 pessoas em volta da Torre Eiffel, também. Como já experimentamos o sucesso e o fracasso, somos muito agradecidos hoje. Talvez sejamos abençoados.


É porque são cristãos?

Bill: Isso poderia ser uma razão.


Vamos mudar de assunto. Depois que vieram aqui, o que acham de Tóquio? É como imaginavam ou não?

Bill: Eu não posso imaginar ter tantos fãs aqui nos esperando.
Tokio Hotel: Sim, sim!
Bill: Eu pensei que ninguém ia estar lá e ninguém nos conhecia. Mas, depois de descer do avião, muitos fãs estavam esperando por nós e nos enviaram muitos presentes. Eu fiquei muito feliz. Todos nos acolheram com entusiasmo.


Vocês estão acostumados a esta cena, certo?

Tom: Em outros países acontece o mesmo, mas esta foi a primeira vez no Japão. Então eu pensei que talvez ninguém nos conhecesse e tivéssemos que nos apresentar primeiro. Fiquei muito feliz em ver tantos fãs no Japão.


Os fãs na Europa devem ser em maior número que os fãs japoneses, mas todo mundo aqui é apaixonado por vocês. Ah, a propósito, Bill e Tom, vocês disseram que ambos são perfeccionistas. Então vocês já causaram problemas à alguém algum dia, certo? (Risos) Quando vocês começaram a perseguir a perfeição?

Bill: Acho que isso começou há muito tempo.
Tom: Algo em meu corpo começou a me controlar muito tempo atrás, eu acho.
Bill: Eu digo para mim mesmo, “relaxe, relaxe seus ombros” Mas eu não consigo. Apesar disso, eu faço, eu quero seja perfeito. Eu quero fazer tudo perfeito. Se houver algo imperfeito, fico louco. É como uma doença. Sei que às vezes causa alguns problemas para alguém, mas apenas penso nisso. Eu acho que os outros não conseguem ser felizes. (Risos)


Vejam? Gustav e Georg mostram desdém. (Risos)

Bill: Sim, eu e o Tom somos exatamente iguais neste ponto. Então, quando estamos juntos, é muito irritante para os outros. Ainda não sei quando começou. De qualquer forma sou assim há muito tempo.



Herdaram dos seus pais?
Bill: Talvez. Estamos perto de nossa mãe e nunca tivemos qualquer tipo de pressão a partir dela. Nós crescemos livremente desde a infância. Nossa mãe confia muito em nós. Ela faz tudo de acordo com nossos gostos e desgostos, falamos abertamente com ela e ela nos apoia o tempo todo. Nós nunca fomos forçados a fazer alguma coisa, incluindo o estudo. Ela confia em nós e diz: “façam as coisas de acordo com suas próprias idéias que eu acredito em vocês.” Nosso relacionamento é bom, então é difícil dizer se é genético.


Ouvi falar que não contratam qualquer estilista devido ao perfeccionismo. Isso é verdade?

Tom e Bill: Sim.
Bill: Eu não posso acreditar. O estilista pode nos pedir para usarmos algumas roupas que não gostamos. Eu sempre me sinto desconfortável. Eu prefiro escolher e comprar a minha roupa.
Tom: Eu não acredito nos outros, também. Eu controlo o CD inteiro, o efeito total, cenários, shows e claro, a música. Pode ser considerado como uma aberração. Mas, acima de tudo isso, temos pensamentos próprios e acreditamos que podemos fazer melhor do que ninguém.
Tokio Hotel: (risos)
Tom: Eu acho que causamos problemas aos outros. Em suma, esperamos cuidar das coisas sozinhos.


E o que fazem? Vão às compras rapazes?

Bill: É difícil. Especialmente na Europa não dá certo. Mas existem várias lojas com os quais estamos familiarizados. E em algum momento em particular estão abertas para nós. Nesse momento, nós podemos ir lá e passar o tempo. Além disso, nós sempre compramos coisas on-line.



(Tom nos disse que Bill, muitas vezes foi a uma loja chamada Melrose Avenue em Los Angeles.)


Compras on-line? Comprou todos estes acessórios que está usando hoje, online?
Bill: Sim! Existem alguns sites onde você pode comprar esse tipo de coisa. Às vezes, em determinados países podemos sair para fazer compras com bonés e óculos de sol sem nos preocuparmos. E às vezes os designers me dão roupas.


Parece bom. Em entrevistas anteriores, você disse que seu apartamento não parecia uma loja de varejo, mas uma loja de roupas.

Georg: Eles têm mais roupas do que lojas. É um depósito.
Tom: Eu tenho um monte de roupas, mas Bill tem mais do que eu. A quantidade das nossas roupas é grande.
Bill: Eu costumava guardar no mesmo lugar todas as minhas roupas. Falando em roupas, eu sou…
Georg: Um chato.
Bill: Sim, eu sou assim para as roupas. Eu adoro, mesmo quando as roupas são velhas pois é uma parte da minha história e têm diferentes tipos de memórias. Esta jaqueta é sobre isso e aquile casaco sobre aquilo, algo assim.
Tom: As roupas que vestimos, quando tivemos nossa primeira sessão de fotos ainda estão no armário.



Por que não doar para uma instituição de caridade?
Tom: Nós fizemos isso antes. Mas como dissemos, cada uma tem seu próprio significado e memória. Nós não queremos deixá-las.


Fiquei sabendo que usam entre 10 e 12 malas de viagem. Isso é verdade? (7 malas no Japão)

Bill: Sim, parece que temos mais. (Risos) As turnês aconteçaram há algum tempo e não me lembro claramente.
Tom: As pessoas que são responsáveis por transportar a bagagem estão muito cansadas, eu acho. É muito bom deixar os outros ajudarem. (Risos)
Bill: Nós levamos tudo o que precisamos, porque nós ficamos em turnê por três meses.



Sua banda foi fundada há 10 anos. Comparado com o início, você mudou a sua atitude em relação à música?
Bill: Eu acho que nós crescemos muito. Crescemos e gradualmente nos tornamos adultos. Com certeza cada um mudou. Conseguimos nos adaptar as longas turnês, como músicos crescemos muito, tem sido natural. Nós não pensamos em fazer algo premeditamente! Apenas deixamos acontecer.


E sobre as músicas? Mudou conforme foram crescendo?

Bill: As músicas mudaram. Tenho inspiração de muitas coisas, como moda, as pessoas ao redor, filmes e assim por diante. Acima de tudo dos meus filmes favoritos, o mais recente álbum foi inspirado por um filme de ficção científica.


Especificamente falando, que filme?

Tom e Bill: É difícil dizer.
Tom: Porque existem tantos filmes.
Bill: Nós gostamos de muitos filmes bons.


Por favor, escolham alguns filmes.

Bill: Por exemplo, “2012″ é bom. E o outro, qual é o nome? Desculpe, eu esqueci.
Tokio Hotel: “District 9 “.
Bill: Sim, esse é ótimo. E o novo chamado “Tron” é muito comercial. Eu realmente quero vê-lo. E há alguns outros filmes que só sabemos o nome em alemão, e não o nome em Inglês. Como “The Notebook”e “O Labirinto”, estrelado por David Bowie. São filmes antigos, mas eu gosto muito. “Origem” é realmente maravilhoso.


Isto é difícil de entender, né? Aliás, o show há várias semanas na América do Sul estava cheio de significados futuristas, especialmente as roupas. Quando você está no palco, a idéia foi baseada em seus próprios pensamentos?

Tom: Sim! Para a turnê de 3 meses na Europa, nos preparamos por um semestre. Todos os membros meditaram juntos na sala de ensaios, como o cenário, as roupas e todo o show. Isso nos levou muito tempo e energia para a preparação. Trabalhamos com uma parte de tudo. Afinal, é impossível terminar tudo. Na turnê europeia, usamos 15 caminhões para levar todo o material, mas só o avião estava disponível para a América do Sul. E o avião teve seu limite de peso. Então, não podiamos levar tudo. Embora eu não pudesse ser exatamente a mesma coisa, tentamos fazer o melhor.


Eu vejo. A última pergunta é uma piada. Tom e Bill, dormem na mesma cama?

Tom: Não.


Na entrevista anterior, você disse que fazem tudo juntos e às vezes vocês dormem juntos.

Bill: Nós vemos um filme juntos, mas nos cansamos, ao mesmo tempo, então…
Tom: É verdade. Estamos juntos todos os dias, quase 365 dias e 24 horas. Odiamos nos separar uns do outro quando dormimos em nossas próprias camas. (Risos) Exceto na hora de dormir, nós estamos juntos.


Ah, eu sei. (Risos) Bem, qual é o seu objetivo em 2011?

Bill: Voltar ao nosso estúdio e criar novas canções.



Você vai voltar para Hamburgo ou para L.A?
Bill: Nós devemos voltar para ambos os lugares. Às vezes a gente quer ficar nos EUA, e às vezes queremos ficar na Alemanha. Há muitos projetos específicos que ainda são secretos. Não podemos dizer-lhes. Tom e eu também queremos tentar outra coisa além da música. Nós ainda não decidimos, mas diremos à você se nós escolhermos. O próximo ano deve ser principalmente com base na composição.


Bill fez algo relacionado à moda? Fiquei sabendo que você fez a dublagem da voz do personagem de um filme.

Bill: Sim, eu dublei Arthur em “Arthur e os Minimoys”, na versão alemã.


E quanto aos outros? O que está fazendo além da música?

Bill: Eles não têm o talento. (Risos)


Oh! Bill! Vamos!

Gustav: Eu poderia ser o próximo Stallone em 10 anos. E poderia dublar um personagem em “Arthur Rimbaud 20.” (Risos)
Tom: Embora eu nunca tenha feito isso antes, este é um trabalho difícil. (Risos) Não é fácil, certo?
Bill: Demorou muito. Ficou pronto depois de eu ter ficado no estúdio por várias horas.
Tom: O Bill também é cuidadoso como cantor. Nós não fazemos outra coisa e música ao mesmo tempo, porque eu acho que não é adequado.


E sobre Georg?

Georg: Eu não tenho nenhuma boa oferta. Eu não sei o que vai ser?


Muito obrigado!

Katerina N°1612 (Grécia) – Tradução

   Georg Listing confessa os 5 segredos de sua vida diária

1. Viagens:
Como era de esperar, o meu trabalho requer imensas viagens. Estou constantemente de mala na mão.
E com o meu baixo, é claro.

2. Brinca com os seus animais de estimação:
Tenho dois animais de estimação maravilhosos. Um gato chamado Garon, e um cachorro chamado Moritz. Adoro brincar com eles.

3. Comer massas:
Talvez seja um pouco obcecado com o meu corpo, mas isso não significa abdicar da minha massa favorita. Com um pouco de salsa a acompanhar!

4. Encontros com os amigos:
Para além dos rapazes da banda, com quem tenho uma amizade incrível, tenho outros amigos para conviver, e para me descontrair quando volto de uma viagem!

5. Gosta de ir ao cinema!
Não tenho muito tempo para praticar desportos constantemente, mas adoro cinema.
Além disso, posso ir ao cinema em qualquer lugar, onde quer que esteja!

Qual foi o melhor CD lançado em Janeiro? – Resultado


Na sondagem realizada pela Vagalume Brasil, Qual foi o melhor CD lançado em Janeiro? Os Tokio Hotel ficaram em 3º lugar com 20% dos votos (3.247 votos). Metade dos votos não foram para nenhum dos artista elegidos (David Guetta, Cage The Elephant, Tokio Hotel e Pearl Jam).


Tokio Hotel como banda sonora para o filme “Scream 4″?


Isso pode ser possível. Tokio Hotel podem fazer parte da banda sonora do filme “Scream 4″.
O Facebook do filme está a fazer a seguinte pergunta: “Que tipo de música gostarias de ver na banda sonora de “Scream 4″? Diz-nos as tuas bandas favoritas!

Para veres os Tokio Hotel na banda sonora deste filme segue os seguintes passos:
 -  clica em “Gosto” no facebook.com/Scream4
- Deixa um comentário a dizer que queres ver os Tokio Hotel na banda sonora para o filme AQUI!

A cultura dos fãs e seus excessos





O que é que faz com que as pessoas deixem os bolsos vazios e que percorram longas distâncias para ver os seus ídolos e festejarem com eles? Esta pergunta encontra resposta na tese de doutoramento de Karina Kellner: ” A cultura dos fãs e seus excessos”, pesquisa que foi motivada por uma experiência que Kellner teve com a banda Tokio Hotel.


Kellner para a realização da sua tese conversou com algumas fãs e assistiu aos comportamentos que estes têm quando estão frente a frente com os seus ídolos, tais como a emoção dos gritos ensurdecedores. Conheceu também, entre outras coisas, a fidelidades que as jovens têm para com os seus ídolos e o fato de que eles são muito carismáticos, conforme expresso no estúdio.


Fonte

Hook Up nº 02/11 (USA) – Tradução


Conexão com Tokio Hotel
O conto dos gémeos continua quando a estilo: é oferecida uma entrevista com mega banda alemã Tokio Hotel (Os gémeos Bill e Tom Kaulitz, Georg Listing e Gustav Shafer)

Conta-no algo que não sei sobre ti.
Bill Kaulitz (BK)Tom é mais sério. Eu sou sonhador, mas precisamos um do outro. Nós não podemos ficar sozinhos. Estamos juntos todo o tempo.
Tom Kaulitz (TK): Nós somos como uma única pessoa, mas dividimos o trabalho. Eu faço a maioria das coisas, ele apenas cruza os braços e observa.

Qual é a coisa mais irritante em ser famoso?
BK: Os paparazzi.
Tk: Nós odiamos os paparazzi. Tens que ser uma pessoa muito ruim para fazer esse trabalho.

Bill, foste modelo recentemente. Estavas nervoso?
BK: Sim, estava nervoso porque era a minha primeira vez na passarela. Não houve ensaio. Dan e Den (Caten) apenas me pediram para andar. Mas eu vou fazê-lo novamente, algum dia.

Sempre quiseste entrar no mundo da moda?
BK: É um sonho para mim fazer algo assim. Eu sou um músico e eu tenho a oportunidade de trabalhar com fantásticos fotógrafos e designers. Eu realmente gostei de fotografar com Karl Langerfeld para a Vogue (alemã). Eu fiz algumas coisas interessantes com Vanity Fair. Eu sou o único que gosta dessas coisas. Os outros não estão ligados à moda, com exceção de Tom, muito pouco. Mas, para mim seria um sonho criar minhas próprias coisas. Eu fiz isso para a nossa última turnê – desenhei as nossas roupas.
TK: Ele é um bom artista.
BK: Não, não sou.

Bill, quanto tempo levas para te preparares?
BK: Com o cabelo e tudo, estou muito acostumado com isso porque eu faço isso todos os dia. Eu levo cerca de 15 minutos.


Qual é o melhor spray para o cabelo?
BK: Eu acho que você só precisa de um monte de cabelo
TK: Eu acho que, talvez um barato
BK: É importante para ter cabelos danificados, assim podes obter essa altura. Então não pode escovar o cabelo com tanta frequência e tem que usar um monte de spray para cabelo.
TK: E não lavar.


Achas que Bill ofusca todos vós?
TK: Oh, sim! Nós estamos na sombra de Bill. Bill esta sempre na capa e nós…
Gustav Schäfer e Georg Listing:
TK: … Ficamos a atrás.
BK: Eu acho que é porque nos conhecemos tão bem é uma coisa boa para eles. Eles podem passear e ir ao McDonald’s e eu não consigo.

Bill e Tom, vocês nunca se vestem de igual?
TK: Nós vestimos de igual até os nossos primeiros seis anos
BK: Nós usávamos camisolas com os nossos nomes “Bill” e “Tom” sobre elas.

  ©Schreien für Tokio Hotel - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo